Marcie Pan
种族 陆马
性别 雌性
身份 “嚼嚼现象”摊贩
更多信息
眼睛 深紫色
鬃毛 带灰浅红色
体色 淡琥珀色
亲属 Fawn Doo(姐妹)
可爱标记
两根棒棒糖
Fawn Doo
种族 陆马
性别 雌性
身份 “嚼嚼现象”摊贩
更多信息
眼睛 淡琥珀色
鬃毛 浅灰藤黄色
体色 深紫色
亲属 Marcie Pan(姐妹)
可爱标记
三颗糖果

“嚼嚼现象”摊贩(英语:PheNOMNOMenons cart ladies)是一对陆马姐妹,她们在《我的小马驹:友谊永恒》第12期中出场。

发展与设计

这一对姐妹是作者Barbara Randall Kesel在构思时提出的,她对她们的描述为:“这两个姐妹是小马们快乐的象征,她们做的点心正是如此[1]她们的鬃毛用闪亮的发网做成圆形的发髻。[2]她们的蹄子十分华丽,以匹配她们的名字。并且她们看起来十分友好、富裕且体态丰满。[3]”她们的形象则由Brenda Hickey设计[4][5],设计灵感则来源于日本的甜系洛丽塔风格[6],Brenda Hickey在推特中部分证实了该说法[7][8]。配色方案由Heather Breckel设计[9]

这对姐妹的名字以及可爱标记在漫画中都没有说明,但Brenda Hickey在她的概念画中则列出了它们[10][11],在概念画中她们的名字分别为Fawn Doo奶酪火锅的暗喻)和Marcie Pan杏仁蛋白糖的暗喻)[9]这些名字被Barbara Randall Kesel证实[12]。Brenda Hickey之后又展示了Fawn Doo的人类形态[13]

在被问到漫画中萍琪派在努力抵抗糕点的诱惑时两姐妹相对邪恶的形象是否只是想象时,Barbara Randall Kesel回答道:“好吧,你知道,当你试图反抗时,一切看起来不是都很邪恶吗?[14]

漫画中的描述

Marcie Pan和Fawn Doo出现在《我的小马驹:友谊永恒》第12期,她们经营着嚼嚼现象小摊。最开始她们急切地向萍琪派推荐“嚼嚼现象”,但在暮光闪闪把她拉开时变得有些不满。当暮光闪闪在尝过“嚼嚼现象”后被它的美味倾倒后,Marcie Pan和Fawn Doo则尝试将更多的糕点卖给她们,而她们的表情也慢慢地变得更加阴险。最后,当萍琪派学会抵制诱惑时,她们感到十分悲伤。

《我的小马驹:友谊永恒》第29期中,Marcie Pan出现在小马国地质和宝石学会年度大会上。

图集

参考

  1. Barbara Randall Kesel (2014-12-09). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @CrazyAry The two sisters running the cart are plush avatars of pony happiness: they resemble the treats". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  2. Barbara Randall Kesel (2014-12-09). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @CrazyAry in their shiny colorful way.They have their manes done up in rounded buns with shiny hairnets.". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  3. Barbara Randall Kesel (2014-12-09). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @CrazyAry Their hooves are bedazzled to match their ‘noms. They appear friendly, prosperous, and well-fed.". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  4. Barbara Randall Kesel (2014-12-06). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR They're brand new, created for this issue by me and designed by @CrazyAry!". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  5. Barbara Randall Kesel (2014-12-09). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @CrazyAry That's the description from the script. Brenda did 'em up proud.". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  6. Brenda Hickey (2014-12-06). Brenda Hickey on Twitter: "@KTonarella sweet lolita fashion from Japan - they incorporate lots of candies/sweets/frills in their outfits. Super cute & colourful!". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  7. Brenda Hickey (2014-10-28). Brenda Hickey on Twitter: "@KTonarella That is likely what their origin story is!". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  8. Brenda Hickey (2014-12-06). Brenda Hickey on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @barbarakesel Naw, they're not a reference. Though they were influenced by Japanese sweet loli fashion! :)". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  9. 9.0 9.1 Brenda Hickey (2014-12-06). Just for fun I drew full body shots of the ponies.... Crazy Ary. Tumblr. 于2015年2月7日检索.
  10. Brenda Hickey (2014-10-28). Brenda Hickey on Twitter: "More poniezzzz http://t.co/Lt9ODU6iJz". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  11. Brenda Hickey (2014-11-05). SKETCH DUMP. Random pony stuff. Some stuff is.... Crazy Ary. Tumblr. 于2015年2月7日检索.
  12. Barbara Randall Kesel (2014-12-09). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork @angienessyo @CBR @CrazyAry I like the ones Brenda gave them! I just called them the plush Phenomnomenons cart ladies.". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  13. Brenda Hickey (2014-12-29). Brenda Hickey on Twitter: "That pheNOMNOMenon cart pony, but as a human. http://t.co/yWCaqMupYj". Twitter. 于2015年2月7日检索.
  14. Barbara Randall Kesel (2014-12-11). BarbaraRandall Kesel on Twitter: "@nhSnork Well, y'know, when the treats call and you try to resist, doesn't EVERYTHING look sinister?". Twitter. 于2015年2月7日检索.

英文原文:PheNOMNOMenons cart ladies