一个萍琪派大概有点印象的故事
My Little Pony: Friendship is Magic #42 | |
---|---|
![]() | |
期号 | 42 |
发行日期 | 2016年5月11日 |
编剧 | 凯蒂·库克 |
画师 | 安迪·普莱斯 |
着色师 | 希瑟·布莱克 |
嵌字师 | 尼尔·耶塔克 |
编辑 | 博比·科劳 |
另见 | |
图集 • 涉及典故 • IDW出版社 IDW Limited • IDW出版社论坛 | |
导航 | |
上一期 下一期 |
《我的小马驹:友谊就是魔法》第42期,又名《一个萍琪派大概有点印象的故事》(英语:A Pinkie Pie Story That Pinkie Pie Kinda Sorta Remembers),是IDW出版社的《我的小马驹:友谊就是魔法》漫画系列中的第42期。故事中,萍琪派在瑞瑞的协助下,复原了一本结合了她个马风格的童话故事书。
概要
漫画开场,萍琪派大喊着有急事,慌慌张张地冲进了瑞瑞家大门。瑞瑞询问小马镇是不是遭受袭击了,而萍琪回答说,所谓的急事就是她不知道该送给某只马什么礼物。
等到萍琪冷静后,瑞瑞开始询问更多关于礼物和受赠者的信息。萍琪解释说她打算送给那只小马一本叫做《公主的新衣》的童话书。瑞瑞提到她喜欢那故事,而且小时候还有一本,但是它在甜贝儿一次获得可爱标记的尝试中被毁了。
瑞瑞表示比起去买一本,将亲蹄制作的书作为礼物会更加有意义。萍琪赞成这个想法,然而她的艺术和蹄工技能实在是过于粗糙。于是,瑞瑞决定参与提供指导和监督。
故事的两个主要角色分别是一位善良而天真的公主和一个狡猾的织工,萍琪让她自己扮演公主,让瑞瑞扮演织工。整篇漫画中,她们的故事演绎采用了各种各样的艺术风格,包括钩针和泥塑。那个织工来到公主的王国,吹嘘说能做出全小马国最漂亮的衣服,试图以此骗取公主的财富。
因为担心扮演故事中这样一个形象会有损声誉,瑞瑞要求在叙事中加入艺术美化来让这个织工角色显得更加高贵。公主委托织工为新服装制作布料,而织工坚称她的布料只有最聪明的小马才能看到。公主不想让其他小马知道她看不见布料,就连连夸赞它美极了。
书本制作全过程中,萍琪与瑞瑞不停修改彼此故事的艺术风格,不胜其烦,但还是在尽量友好相处。当公主炫耀她的新“衣服”时,织工告诉她的顾问只有最聪明的小马可以看见衣服,因此他们都假装自己可以看见它。
在漫画的结尾,瑞瑞对于萍琪搞怪荒诞的举动已是忍耐到了极点,但萍琪讨喜的样子让她还是忍了下去。等到故事书终于完成的时候,萍琪将它送给了受赠者:瑞瑞。萍琪解释说这是为了纪念她们第一次见面,而且通过多年前的一次对话她得知瑞瑞很喜欢这本书,于是她打算送瑞瑞一本新的。
面对萍琪的惊喜,瑞瑞深受感动,于是两位决定纪念这一刻,以及她们共度的这一天,配上“永好友沙冰”。
语录
萍琪派:我有急事!
Pinkie Pie: I have an emergency!
瑞瑞:萍琪!冷静一下!什么事啊?暮暮又遇上麻烦了吗?小马镇又遇袭了吗?到底怎么了?
Rarity: Pinkie Pie! Settle down! What is it? Is Twilight in trouble? Is Ponyville under attack? What?
萍琪派:这辈子第二次,我居然又不知道该送其他小马什么礼物了!我啊!我可是小马国第三的送礼大师啊!
Pinkie Pie: For the second time in my life, I don't know what to give somepony for a present! Me! Equestria's third-best gift-giver!
甜贝儿:瑞瑞以前住的房间是我尝试能不能在热力学方面获得可爱标记的好地方!
Sweetie Belle: Rarity's old room is the perfect place for me to see if I can get my cutie mark in thermodynamics!
瑞瑞:好吧,那就这么定了,我们开工吧。
Rarity: Well, now that that's settled, let's get this started.
萍琪派:我以为我们已经搞定五页了?
Pinkie Pie: I thought we were already five pages in?
瑞瑞:我一般绝不说这话,但是请你别再有主意了。就保持……15分钟行吗?
Rarity: I normally would never say this, but please stop having ideas. Just for... maybe 15 minutes.
萍琪派:用陶器吗?不行,会给我玩坏的。
Pinkie Pie: Ceramics? Nah, I'd just break it.
瑞瑞:呵,我觉得你已经把自己玩坏了。
Rarity: Heh, well, you are a bit of a crack pot.
萍琪派:哈!你赢了!
Pinkie Pie: Ha! Nice one!
萍琪派:噢!我又有主意了!
Pinkie Pie: Oh! I have an idea!
瑞瑞:我说了,别再有主意了!
Rarity: I told you to stop having those!
萍琪派:我又又有主意了!
Pinkie Pie: I have another idea!
瑞瑞:我刚说什么的来着?
Rarity: What did I just say?
瑞瑞:不光是这本书……和你一起做它的这一天,我也很喜欢。谢谢你。
Rarity: I don't just love the book... I love the day we spent making it. Thank you.