回到未來
回到未來 It's About Time | |
---|---|
![]() | |
季編號 | 2 |
集編號 | 20 |
總編號 | 46 |
公映日期 | 2012年03月10日 |
劇本 | M·A·拉森 |
分鏡 |
薩布里納·阿爾貝格蒂 妮科爾·王[1] |
另見 | |
對白 • 圖集 • 數據 | |
導航 | |
上一集 下一集 |
「回到未來」(英語:It's About Time)是《我的小馬駒:友誼就是魔法》中第二季第20集,總第46集。
在這一集中,在收到來自未來的自己的警告後,暮暮為了預防說不明道不清的即將到來的災難而快把自己逼瘋了。
概要
凌晨3點鐘
本集一開始的時候,斯派克正在做夢,夢中他帶著瑞瑞參觀滿是冰激凌的神秘大陸,還領著瑞瑞去看了他由冰激凌和巧克力軟糖構成的房子。然後,斯派克就在凌晨3點鐘醒了過來,發現暮光閃閃在金橡樹圖書館的樓下大堂里來回踱步;暮暮在擔心,她這個月沒有專門的時間來為這個月做計劃。
來自未來的暮暮
暮暮整夜沒睡,直到太陽升起的時候都在忙著改計劃。暮暮剛剛改完計劃,在大堂的另一側就出現了一道亮光。另一個暮光閃閃在亮光消失後出現了,她的鬃毛亂七八糟、穿一身破破爛爛的黑色緊身衣、一邊眼睛戴了眼罩、綁著繃帶、臉上有傷痕。暮暮看到這種景象,一開始震驚無比,畢竟見到另一個自己「顯然沒有科學道理」。憑空出現的暮暮解釋說,自己來自未來。暮暮諮詢了一下她如何想出時光旅行的方法,而未來暮暮表示時間旅行的咒語在中心城城堡的白鬍子星璇側廳可以找得到。遺憾的是,因為暮暮對時間旅行的熱情很高,導致未來暮暮插不上嘴,結果沒有足夠的時間警告暮暮「下周二」將發生什麼——未來暮暮正是從那個時候傳送回來的。未來暮暮沒來得及把警告說出口,就被傳送回了未來。暮暮推測,既然未來暮暮看起來慘兮兮的,那她自然是想警告自己某種大災難將要發生,於是下定決心要搞清那是什麼災難,並將之扼殺在搖籃里。
馬國防災記
在下一個場景中,萍琪派和小蝶搬著一堆派對用品走在小馬鎮上。萍琪借著一堆氣球的力在天上飄著,而小蝶則背著剩下的所有玩意。暮暮跑過的時候,撞上了小蝶;而她則忙著警告大家,她覺得下周二有事發生。在撞到小蝶之後,暮暮臉上湊巧的戴上了格勞喬·馬克斯風格的面具;她跳上一個平台,警告一小群小馬鎮居民,有事發生。大家笑了兩次,一次是因為面具挺好笑的;另一次是因為她那見到未來的自己的說法實在太滑稽。
不過,暮暮的朋友們相信了她的話。於是,暮暮想出了一個計劃,決定阻止災難發生。她讓天馬在全小馬國到處搜索,看看有沒有潛在災害;他們照做了。隨後,她又讓剩下的馬鎮居民們「消滅所有安全隱患」。暮暮負責監管整個行動,在大家完成一項工作之後在清單上勾銷;有關工作包括維護大壩、堵好圖書館的牆體裂縫、給水塔加滿水、加固橋體、給萍琪剪鬃毛。
突然,地獄犬從地獄里跑了出來,不知怎麼的就出現在了鎮上;除了暮暮和斯派克之外,大家都被嚇得魂飛魄散。暮暮認定,這就是來自未來的暮暮要警告她注意的災難,準備阻止它到處亂跑。然而,她還沒動蹄,小蝶就橫插一蹄,撫摸著地獄犬的肚子,讓它安靜了下來。暮暮找萍琪要了個球,而萍琪則直接從一個樹洞中撈出了一個皮球,還說自己在鎮上到處都藏有球,以備「不時之需」。拿到球後,暮暮用它把地獄犬引回了地獄。暮暮第二天早上回到鎮上,渾身上下都是灰。這時,斯派克突然噴火,吐出了一份尋狗啟事;原來塞拉斯蒂婭公主還不知道地獄犬早就被送回去了。然而,尋狗啟事噴出來的時候打在了暮暮臉上,導致她臉頰被紙割破。暮暮在鏡子裡面仔細看了看傷口,發現這與未來暮暮臉上的傷一樣,這使她意識到她的防災工作並沒有起到作用。
徵兆浮現
暮暮在圖書館大廳裡面一隻踱步,結果在地板上踩出了一個圓形深坑。她分析道,如果自己待著不動的話,那她身上就不會發生任何事,這樣一來災難就不會發生。斯派克馬上開始占起了暮暮不敢亂動的便宜,開始一桶桶的吃冰激凌,並表示吃多冷飲導致的肚子痛是未來的斯派克的問題。隨後,雲寶黛茜走了進來,告訴暮暮有一隻天馬剛從「巴爾的馬」回來,那邊一切太平。雲寶很好奇,為什麼暮暮不阻止斯派克吃冰激凌;斯派克回答說,暮暮想阻止也阻止不了,因為她打算待著不動,一直保持到下周二為止。他們兩個對此大聲嘲笑起來,同時斯派克還拿來一根羽毛給暮暮撓癢。暮暮忍不住了,用魔法把斯派克給彈走了。結果斯派克撞在牆上,導致他吐出了一個火球,火球直奔暮暮而去。火焰燒亂了暮暮的鬃毛,這使得她的鬃毛和未來暮暮的鬃毛一模一樣。暮暮總結著,什麼都不做原來也無法改變未來;她哀嘆自己無能為力,完全無法預測未來、阻止災難。
斯派克表示,他知道有誰能幫上忙。於是,他就帶著暮暮去了「萍琪女士的小屋」。萍琪扮起了預言家,開始在水晶球中探尋暮暮的未來。她預測,暮暮明年將會收到「一份很酷的生日禮物」。暮暮對這個預言並不滿意,於是求萍琪用萍琪超感來預測要發生的事。萍琪表示無能為力,因為萍琪超感只能預測短時間內的、沒有前後關係的事件。這時,她的尾巴又開始抖了,結果一個花盆砸中了暮暮的頭。萍琪也感到奇怪,怎麼會有花盆莫名其妙的出現呢?
在下一個場景中,萍琪來到了圖書館,發現暮暮(因為被花盆砸傷,現在頭上裹著繃帶,跟未來暮暮的一樣)操控著好幾台望遠鏡、機器和圖表,並進行著多種計算。暮暮認定,既然做事情、不做事情、預測事情都不能阻止災難,那她的唯一選擇就只剩下了「監控一切」。她用一台望遠鏡觀測天空,結果不小心看到了太陽,傷著眼睛了。萍琪派從壁爐裡面摸出了一個眼罩,表示自己藏了不少眼罩在鎮上,以備「不時之需」,然後給暮暮戴了上去。戴上眼罩之後,暮暮看起來跟未來暮暮的樣子更是相近;暮暮發現自己並沒能做什麼來阻止災難。暮暮最後認定,唯一一個阻止災難的選項就是:停止時間。
藏書館
暮暮、萍琪和斯派克坐著火車去中心城,尋找能停止時間的魔法。在裝成雕塑躲過一個守衛之後,斯派克問暮暮為什麼他們要穿著黑色緊身衣;而暮暮回答說,時間魔法被保管在藏書館的白鬍子星璇側廳,那個地方安保嚴密的很。他們繼續出發的時候,暮暮在草叢中撕破了一點自己的緊身衣,這下她看起來和未來暮暮一模一樣了。他們溜進了藏書館,躲過守衛,一路隱蔽著溜進了白鬍子星璇側廳。結果他們繞了一個圈子,發現目的地就在他們溜進來的地方。有守衛發現了他們三個,但是認出了暮暮,於是幫她開了門。
進去之後,他們三個立即瘋狂的搜尋著正確的咒語。不幸的是,他們沒有及時找到咒語,太陽就已經升起來了。暮暮躲在窗下抱頭蹲防,以為災難即將來臨,然而什麼事也沒有發生。塞拉斯蒂婭公主碰巧看到了暮暮,跟她問了聲「周二好」就走了。暮暮這才意識到,從一開始可能就沒有什麼災難,她只不過是自己嚇自己而已。她不知道未來暮暮想跟她說什麼,不過她知道自己現在的樣子看起來可笑的很。
回到過去
雖說暮暮沒找到停止時間的咒語,但是萍琪倒是翻到了可以讓施法者短暫的回到過去的魔法。暮暮決定使用這個魔法去告戒過去的自己,不要成天擔心根本不存在的災難,結果上演了跟之前見到未來暮暮時一模一樣的戲碼。回來之後,暮暮發現自己還是沒能跟過去的暮暮講清情況,她意識到自己勸過去的自己不要多心的行為,被過去的自己對時間旅行的狂熱而打斷。這下子,她想要阻止的事情反倒必定發生了。萍琪安慰她,反正這些事情都是「過去的暮暮」的麻煩了。最終,暮暮把因為吃了太多冰激凌而肚子痛的斯派克放到背上載他回家,本集就結束了。
語錄
- 更多對話,另見此集的對白。
(未來)暮光閃閃:閃閃,你必須聽我說!
(Future) Twilight Sparkle: Twilight, you've got to listen to me!
暮光閃閃:你是誰?我是說,你是我,但我也是我。怎麼可能有兩個我?這沒科學依據。你沒科學依據!
Twilight Sparkle: Who are you? I mean, you're me, but I'm me too. How can there be two 'me's? It's not scientifically possible. You are not scientifically possible!
暮光閃閃:你怎麼了?未來一定糟透了。
Twilight Sparkle: What happened to you? The future must be awful.
(未來)暮光閃閃:拜託,我時間不多!
(Future) Twilight Sparkle: Twilight, please! I don't have much time!
暮光閃閃:難道在遙遠的未來發生了小馬大戰或其他事?
Twilight Sparkle: Is there some sort of epic pony war in the distant future or something?
(未來)暮光閃閃:事實上,我來自下周二早晨,現在這不是重點!
(Future) Twilight Sparkle: Actually, I'm from next Tuesday morning, but that's not important right now!
暮光閃閃:未來的我自己試圖警告我下周二早晨將會發生可怕的災難!
Twilight Sparkle: My future self tried to warn me about a horrible disaster that's going to occur sometime before next Tuesday morning!
蘋果傑克:什麼樣的災難?
Applejack: What kind of disaster?
暮光閃閃:我不知道!我能說清楚前就被送回了未來!
Twilight Sparkle: I don't know! I got sucked back into the future before I could explain!
萍琪派:快逃命啊!
Pinkie Pie: Run for your liiiiiiiife!
萍琪派:[尖叫]有其他小馬想和我一同恐慌麼?沒?[繼續尖叫]
Pinkie Pie: [screaming] Anypony else wanna panic with me? No? [resumes screaming]
暮光閃閃:哇,我知道你擅長對付動物,但這真不可思議。
Twilight Sparkle: Wow, I knew you were good with animals, but this is amazing.
小蝶:它只是一隻溜出院子的毛茸茸的大傢伙。對嗎,地獄犬?你聽話嗎?你聽話嗎?
Fluttershy: Aww, he's just a big furry guy who got out of his yard, that's all. Right, Cerberus? Who's a good boy? Who's a good boy?
斯派克:[伸懶腰]我希望閃閃能更經常出去傳奇冒險。幾個星期最好的一覺。
Spike: [yawns] I wish Twilight would go on epic adventures more often. Best night's sleep I've had in weeks.
暮光閃閃:[從牙縫中擠出一句話]斯派克,停下!想想你會肚子疼!
Twilight Sparkle: [through gritted teeth] Spike, stop! Think of the stomach ache!
斯派克:[笑]肚子疼,哈?那是未來斯派克的問題。
Spike: [chuckles] Stomach ache, huh? That's future Spike's problem.
雲寶黛茜:[笑]發生了什麼?你不準備制止他?
Rainbow Dash: [laughs] What's going on? Aren't you gonna stop him?
斯派克:她當然不會!事實上,她下周二之前都不會動!她覺得這樣能阻止災難發生!
Spike: She sure isn't! In fact, she's not gonna move 'til next Tuesday! She thinks it's gonna prevent the disaster from happening!
雲寶黛茜:[笑]噢,這真有閒心。[吸氣]嘿,閃閃,你背後有隻老鼠!
Rainbow Dash: [laughs] Oh, this is too rich. [gasps] Hey Twilight! There's a mouse right behind you!
雲寶黛茜與斯派克:[笑]
Rainbow Dash and Spike: [laughing]
萍琪派:[滲人的]來吧……進來萍琪女士的小屋……想要尋找問題的答案,就讓我們請教神秘的命運水晶球吧……[正常的]你喜歡我神秘的命運水晶球嗎?我剛弄到的,醋吧,哈?
Pinkie Pie: [spookily] Come... enter the chamber of Madame Pinkie Pie... For the answers you seek, let us consult the mystical orb of fate's destiny... [normal] Do you like my mystical orb of fate's destiny? I just got it. Cool, huh?
暮光閃閃:對,呃……我見過最好的了。
Twilight Sparkle: Yeah, uh... best one I've seen.
萍琪派:[滲人的]仔細凝視水晶球吧……真相即將揭曉!啊,沒錯,我看到了什麼……那是未來的幻象……我看見了,你,閃閃。你明年將會收到很酷的生日禮物……
Pinkie Pie: [spookily] Look deep into the crystal ball... for soon it will reveal all! Ah yes, I see something... It's a vision of the future... I see you, Twilight. You will get a really cool birthday present next year...
暮光閃閃:沒錯,然後?
Twilight Sparkle: Yes, and?
萍琪派:就這樣。
Pinkie Pie: That's it.
暮光閃閃:你肯定?
Twilight Sparkle: Are you sure?
萍琪派:對,很酷的生日禮物。
Pinkie Pie: Yep. Cool birthday present.
暮光閃閃:啊!我的眼!
Twilight Sparkle: Ah! My eye!
萍琪派:別擔心,閃閃,整個小馬鎮都有我藏的眼罩,以防萬一。瞧,現在你像個海盜。睡眼惺忪的海盜,和非常奇怪的髮型。
Pinkie Pie: Don't worry, Twilight, I have eye patches stashed all over Ponyville, in case of eye patch emergency. There! Now you look like a pirate. A sleepy pirate, with a really weird mane cut.
萍琪派:我依然不明白溜進藏書館如何幫她弄清她的生日禮物。
Pinkie Pie: I still don't understand how sneaking around the archives will help her find out about her birthday present.
斯派克:呃,閃閃?
Spike: Uh, Twilight?
暮光閃閃:[小聲]什麼事,斯派克?
Twilight Sparkle: [hushed] What is it, Spike?
斯派克:這不是我們進來的地方?
Spike: Isn't this where we came in?
萍琪派:酷,我們能再從窗戶爬進來一次?這真超級有趣!
Pinkie Pie: Cool! Can we climb in the window again? That was super fun!
塞拉斯蒂婭公主:早上好,閃閃,喜歡你的新髮型。星期二快樂!
Princess Celestia: Good morning, Twilight, love the new hairstyle. Well, happy Tuesday!
斯派克:我不明白。如果未來的閃閃不是警告你災難,那她又企圖告訴你什麼?
Spike: I don't get it. If future Twilight wasn't warning you about a disaster, then what was she trying to tell you?
暮光閃閃:[笑]我不知道。但我知道一件事。我看上去很荒唐。
Twilight Sparkle: [giggles] I don't know. But I do know one thing. I look ridiculous.
斯派克與暮光閃閃:[笑]
Spike and Twilight Sparkle: [laughing]
斯派克:哦……我的肚子……我,我想都是因為冰激凌……我以為肚子痛會是未來斯派克的問題……但現在我是未來的斯派克了。噢……
Spike: Ohhh... my stomach... I, I think it's all that ice cream... I thought the stomach ache would be future Spike's problem... but now I am future Spike. Ohh...
萍琪派與暮光閃閃:[笑]
Pinkie Pie and Twilight Sparkle: [giggling]
暮光閃閃:來吧,未來的斯派克。咱們送你回家。
Twilight Sparkle: Come on, future Spike. Let's get you home.
圖集
參考
- ↑ Raven Molisee's DeviantArt journal (2012-02-23). 於2012年2月23日檢索.
友誼就是魔法 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
小馬日常 | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第1集 海選準則 |
第2集 比爛大賽 |
第3集 萌即正義 |
第4集 失帽復得 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第5集 壞事成三 |
第6集 自顧不暇 |
第7集 冒牌先鋒 餅乾主義 |
第8集 大腳追蹤 小蝶效應 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第9集 萌寵飛車 無影無蹤 |
第10集 另闢蹊徑 山峰點火 |
第11集 樂在其中 眾說紛紜 |
第12集 不得要領 弄假成真 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第13集 魔藥迷案 病入糕荒 |
第14集 藥仙奇緣 整整齊齊 |
第15集 瓶避煩惱 誠惶誠恐 |
第16集 生而為餅 臨陣怯場 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第17集 一舞成名 隨波逐流 |
第18集 內存危機 寶莉開箱 |
第19集 禮輕誼重 標新立異 |
第20集 神秘怪聲 邯鄲學孵 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
第21集 遊戲之夜 本色出演 |
第22集 帽子神探 忠言逆耳 |
第23集 相煎太急 名師輔導 |
第24集 破碎星夢 熱血雲蝶 |
![]() |
![]() |
||
第25集 瑞瑞播報 分組對抗 |
第26集 友誼碰撞 謝幕歌聲 |
電影 | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
《小馬國女孩》 | 《彩虹搖滾》 | 《友誼大賽》 | 《無盡之森傳奇》 |
![]() | |||
《我的小馬駒大電影》 |
特別篇 | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
熱舞魔法 | 電影魔法 | 鏡中魔法 | 被遺忘的友誼 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
一波三折的友誼 | 最棒的禮物 | 春假風雲 | 彩虹之旅 |
![]() |
![]() |
||
單曲循環 | 佳節合輯 |
英文原文:It's About Time