小薇
小薇 Zipporwhill | |
---|---|
种族 |
天马 陆马(手机游戏) |
性别 | 雌性 |
更多信息 | |
眼睛 | 浅春绿色 |
---|---|
鬃毛 | 温和的琥珀色 |
体色 | 浅黄灰色 |
眼镜 | 黑色 |
亲属 | Nightjar(父亲) |
可爱标记![]() | |
配音 | 塔比莎·杰曼(英语) |
小薇(英语:Zipporwhill)是一只雌性天马幼驹,最初出现于第四季的剧集“幕后歌声”中。她通体浅黄,鬃毛和尾巴为琥珀色,而眼睛则是淡绿色,可爱标记为三只掌印。
发展
小薇的名字改自一种名为“夜鹰”(Whippoorwill)的鸟;“幕后歌声”的编剧艾米·基廷·罗杰斯称:“考虑到她飞行的时候翅膀会发出类似拉链拉动的声响(zipping),所以选择了‘小薇’(Zipporwhill)这个名字。”[1]罗杰斯的剧本中使用了“Zippoorwhill”的拼写,而演职员表中的拼法却是“Zipporwhill”;罗杰斯就此说道,“演职员表里写的“Zipporwhill”,那就用“Zipporwhill”吧。[2]同样在Gameloft的手机游戏和Enterplay的交换卡牌第三系列编号#E79的卡中也都拼作“Zipporwhill”。
剧中描述
第四季
小薇出现于剧集“幕后歌声”中。她跟着父亲Nightjar一起参加了小马镇宠物中心募捐活动。在那里,她观看了梦之声合唱团的表演,而且收养了一只小狗作为宠物。随后,小薇和Nightjar请梦之声合唱团在明天小薇的可爱大联欢上表演。虽然一开始瑞瑞考虑到时间仓促表示拒绝,但小蝶最终还是说服了瑞瑞,免得让小薇失望。梦之声合唱团仍在次日的可爱大联欢上进行了表演,令小薇喜出望外。
第七季
剧集“时过情存”中,小薇在可爱标记童子军的帮助下找到了她的小狗里普利,而她则早在收养里普利那天就已经获得了可爱标记。在甜贝儿的开导下,她终于相信,曾经收养的小狗现在已然成年。
小薇说话带一点拉丁美洲的口音。
第九季
剧集“最终考验”中,小薇出现在了可爱标记童子军感谢日上。在“最后难关”中,小薇在歌曲《The Magic of Friendship Grows》期间短暂出现在瑞瑞的群像镜头里。
《小马国女孩》系列中的描述
小马国女孩:佳节合辑
在特辑《小马国女孩:佳节合辑》的第二部分“穿越雪线”中,萍琪派提到小薇也在她的按字母表顺序排列的朋友名单中。
其他媒体描述
小说
小薇出现于《Ponyville Mysteries: The Tail of the Timberwolf》中,她举办了一场生日派对,却遭到了一只吃糖的木精狼破坏。
My Little Pony手机游戏中的描述
小薇是Gameloft的手机游戏中可以获得的角色,在“Everfree Forest”更新中被加入游戏。游戏中,小薇是一只陆马而非天马,在游戏的一张宣传图却又将其描绘成一只天马。她在游戏中的描述为“小薇是一只个性十足的小马。她还是梦之声合唱团的粉丝!”
《The Elements of Harmony Vol. II》指南中的描述
小薇是梦之声合唱团的大粉丝,甚至请他们来她的可爱大联欢上表演了一番。她还超级喜欢小猫小狗,不过,“有谁不喜欢呢?”
相关商品
在Enterplay的集换式卡牌游戏的“High Magic”扩展包中,编号为#83 R的卡牌为小薇,并引用道:“我的天,好可爱的小狗!你知不知道我把百科全书上所有品种的狗的名字都记了下来?!比如㹴犬、牧羊犬、大獒犬、斗牛獒……嘿,你去哪啊?”而“Marks in Time”扩展包中,编号为#58 R的卡牌为小薇,引用道:“小狗狗!小猫猫!小兔兔!太太太太太棒啦!”
语录
我和小狗狗一致同意你们超级棒!
My new puppy and I thought it was super-duper crazy good!—— “幕后歌声”
噢,不……
Oh, no...—— “幕后歌声”
噢耶,太好了!梦之声来了!梦之声来了!
Whoo, yeah, alright! We got the Pony Tones! We got the Pony Tones!—— “幕后歌声”
是我的小狗狗,里普利。我们曾经亲密无间。实际上,我得到可爱标记就是在遇到他并把他带回家的那天。可现在他似乎完全不想跟我玩了。
It's my puppy, Ripley. We used to be so close. In fact, I got my cutie mark the day I found him and took him home. But now, it's like he wants nothing to do with me.—— “时过情存”
谁是乖狗狗?谁是乖狗狗?你就是乖狗狗!你就是乖狗狗!
Who's a good puppy? Who's a good puppy?! You're the good puppy!—— 对里普利,“时过情存”
这不是我!我的可爱标记肯定是指别的事,因为我的狗狗已经不爱我了!
This isn't who I am! My cutie mark must be for something else, because my puppy just doesn't love me anymore!—— “时过情存”
欢迎来到我的派对!好好玩,好吗?别忘了给自己“化个妆”哦!
Welcome to my party! Have fun, okay? Don't forget to get your face painted!
我的天,好可爱的小狗!你知不知道我把百科全书上所有品种的狗的名字都记了下来?!比如㹴犬、牧羊犬、大獒犬、斗牛獒……嘿,你去哪啊?
Omigosh what a cute puppy! Did you know I memorized all the dog breeds in the encyclopedia?! There's terriers and sheepdogs and mastiffs and bullmastiffs and bulldogs and...
Hey, where're you going?—— Enterplay集换式卡牌游戏扩展包“High Magic”的卡牌#83 R
小狗狗!小猫猫!小兔兔!太太太太太棒了!
Puppies! Kitties! Bunnies! Yesyesyesyesyes!—— Enterplay集换式卡牌游戏扩展包“Marks in Time”的卡牌#58 R
图集
另见
- 小马手机游戏维基上的Zipporwhill页面
- 小马集换式卡牌游戏维基的Zipporwhill, Puppy Addict页面
- 小马集换式卡牌游戏维基的Zipporwhill, Pet Collector页面
参考
- ↑ Amy Keating Rogers (2014-02-15). Amy Keating Rogers on Twitter: "@KTonarella It's a play on the bird Whip-poor-whill. I thought if she was zipping as she flew she'd be a "Zippoorwhill."". Twitter. 于2015年3月12日检索.
- ↑ Amy Keating Rogers (2014-02-18). Amy Keating Rogers on Twitter: "@jordanolling I spelled it Zippoorwhill in the script based off of Whip-poor-whill. But if the credits say Zipporwhill, go with that.". Twitter. 于2015年3月12日检索.
英文原文:Zipporwhill