幕后歌声
幕后歌声 Filli Vanilli | |
---|---|
![]() | |
季编号 | 4 |
集编号 | 14 |
总编号 | 79 |
公映日期 | 2014年02月15日 |
剧本 | 艾米·基廷·罗杰斯 |
分镜 |
埃米特·霍尔 托尼·克里夫[1] |
重要角色 | 梦之声合唱团 |
歌曲 |
Music in the Treetops Find the Music in You |
另见 | |
对白 • 图集 • 数据 | |
导航 | |
上一集 下一集 |
“幕后歌声”(英语:Filli Vanilli)是《我的小马驹:友谊就是魔法》中第四季第14集,总第79集。
在这一集中,梦之声合唱团的一位成员失声了,小蝶因为舞台恐惧症而在幕后为他配音。本集的英文标题影射了充满争议的德国米力瓦利合唱团;这一合唱团的主唱不仅在音乐会上假唱,而且实际上就连他们发布的专辑都是其他人代唱的。
制作,发展与发布
据艾米·基廷·罗杰斯透露,本集的创意在2012年9月就已经定下来了[2]。她也称,本集也曾被定名为“The Return of Flutterguy”(小爹归来),但是这个名字太过直白,所以改成了“Flutterfear”,后来又改成了现在的名字[3]。
阿杰在本集中说了一句“For corn's sake!”,这句台词本来是写在“覆叶之交”一集的剧本中的。[4]
Google Play将本集的首播时间写成了2014年1月31日。[5]
安德烈娅·利布曼因为在本集中为萍琪派和小蝶配音的工作,获得了UBCP/ACTRA的最佳配音奖。[6]
概要
小蝶的声音
在小蝶的木屋里,小蝶跟动物朋友们打了招呼,给它们喂上饭,然后和小鸟一起唱了一首很好听的歌。正当动物们为小蝶鼓掌的时候,暮光闪闪、萍琪派、云宝黛茜、瑞瑞和苹果杰克也听到了她的歌声,被她唱歌的天赋所打动。
瑞瑞尤其好奇,为何小蝶有这样的好嗓音,却不加入梦之声合唱团;刚好,这个合唱团就要在明晚为小马镇宠物中心的募捐会上表演。虽然小蝶是梦之声的超级粉丝,也很感谢她们能来帮忙,但是因为她怯场,所以谢绝了邀请。瑞瑞对自己朋友的困难表示理解,于是大家一起去布置募捐会现场去了。
找到你心中的音乐
众马纷纷来到了募捐会现场帮助准备,而瑞瑞同梦之声的队员们一起为即将到来的表演进行练习。他们演唱了一首缩短版的《Find the Music in You》,而小蝶则在一边敬畏的看着。瑞瑞让大家先休息着,为正式演出养好嗓子,而小蝶则为瑞瑞的努力表示感谢。
第二天早上,梦之声集合继续排练,但是麦金塔大哥来晚了。他终于赶到之后,大家震惊的发现他因为参加了火鸡学舌赛(而且还在比赛上输给了萍琪)导致嗓子哑了。现在梦之声缺了一个声部,这让小蝶对募捐会的结果感到担忧。当瑞瑞讲起有没有能解决这种情况的“补救措施”的时候,小蝶听懂了她的意思,决定去找泽科拉帮忙。
在无尽之森的小木屋中,泽科拉给大麦做了检查,表示自己可以治好他,但是怕是没办法赶在梦之声的表演开始之前治好。小蝶想着能不能找谁替换掉大麦的低音部,而泽科拉则提醒她,当她踩进了毒笑草之后她的声音变粗了。她提议,自己可以煮一点毒笑草叶子的药草,把小蝶再次变为“小爹”。小蝶对于在大庭广众面前唱歌仍旧很紧张,不过瑞瑞表示自有妙计。
要是不在大家面前呢?
What if you sang not in front of everypony?
—— 瑞瑞
小蝶找到了自己的心声
宠物中心的募捐会非常成功,众马聚集在舞台前等着看压轴大戏。梦之声演唱了《Find the Music in You》,并由小蝶(以其受到毒玩笑影响的嗓音)配合大麦在幕后替他假唱。歌曲结束后,群众欢呼雀跃,小蝶也有了信心,想要多唱一点。
梦之声这时接触到了一位雄性天马,其邀请他们去给自己的女儿小薇明天的可爱大联欢演唱。瑞瑞感到不甚确定,因为实在是事发突然;但是小蝶不想让小薇难过,于是劝瑞瑞同意了。于是,梦之声在小薇的可爱大联欢上、镇长的剪彩仪式上演唱,又为水疗馆小马在小马镇水疗中心、为车厘子的课堂在小马镇学校也进行了演唱。随着梦之声演唱的次数越来越多,小蝶也逐渐迷失在了唱歌之中,让大麦越来越没办法为她的即兴表演对上口型了。
就在他们的表演即将在方糖甜点屋进行之前,瑞瑞通知小蝶,大麦的嗓音已经恢复了,意味着她不用再帮大麦假唱了。瑞瑞和大麦发现小蝶不高兴了,于是同意让她最后替大麦假唱一次。然而,在演唱过程中,小蝶唱得忘我了,撞翻了幕布,结果出现在了观众面前。尽管众马仍旧在为她欢呼,但是小蝶的怯场战胜了她的理智,她梨花带雨的冲出了现场。大麦帮着随后赶来的大家搞清楚了当前的真实情况。
梦之声的新成员
小蝶的朋友们发现小蝶正一个人呆在自己家里,在洗过澡之后她的嗓音恢复了。因为萍琪没有眼力见,让小蝶再度大哭起来跑进了黑夜之中,而大家只好接着去追她。众马对她的表演和她本人大加赞扬,但是小蝶仍旧发誓今后绝不在公众场合下表演了。瑞瑞提醒小蝶,是她自己鼓动着让梦之声在任何有条件的情况下都进行演唱的——她知道小蝶一直想唱歌。小蝶回想起了群众对她的歌声的反应,笑了起来。
作为梦之声的新成员,小蝶为自己的小马和动物朋友演唱了一首《Music in the Treetops/Find the Music in You》。但当她听说梦之声已经预定要给苹果家族的闪电苹果丰收表演的时候,小蝶表示不想去,但又说“有一天会克服恐惧的”。
慢慢来吧,姐妹们,慢慢来吧。
Baby steps, everypony. Baby steps.
—— 小蝶
小蝶在友谊日记上写下了她学到的东西,在本集结束前和一只小鸟唱和了起来。
语录
- 更多对话,另见此集的对白。
小蝶:噢……你们……呃……你们该不会听见了……呃?
Fluttershy: Oh... You... um... you didn't hear me... um...
萍琪派:你那动听的歌喉?
Pinkie Pie: Singing in the most beautiful voice ever?!?
瑞瑞:萍琪!
Rarity: Pinkie Pie!
[敲]
[thwack]
瑞瑞:别闹了你!
Rarity: Don't be ridiculous!
萍琪派:噢,这可是我的特长!
Pinkie Pie: Aw, but I'm so good at it!
小蝶:我会怯场。
Fluttershy: I have... stage fright.
萍琪派:[吸气]会传染吗?
Pinkie Pie: [gasps] Is it contagious?
暮光闪闪:怯场又不是病,萍琪。
Twilight Sparkle: Stage fright isn't a disease, Pinkie.
瑞瑞:学……学……学火鸡叫?你学火鸡叫把……嗓子叫哑了?
Rarity: A...a...a turkey call? You lost your voice doing a... a turkey call?!
萍琪派:赔了嗓子又丢了冠军![学火鸡叫]
Pinkie Pie: Lost his voice and the title! [gobbles]
泽科拉:你们可有印象,误踩毒笑草上?小蝶变化尤不寻常,嗓音低沉而又洪亮。
Zecora: Remember when you pony folk stumbled into poison joke? Miss Fluttershy had an unusual change, deepening her vocal range.
小蝶:[“流言蜚语”一集中,深沉的男声]我不想提这事儿。
Fluttershy: [from Bridle Gossip, deep male voice] I don't want to talk about it.
瑞瑞:没错,没错!你的声音变得很低沉,听起来就像……
Rarity: Yes, yes! Your voice became really low, making it sound like...
小蝶:[吸气]小爹!
Fluttershy: [gasps] Flutterguy!
小蝶:即使如此,我还是担心自己唱不……
Fluttershy: I just don't think I could sing in front of...
瑞瑞:没有退路!为了动物们!
Rarity: You must! For the animals!
苹果杰克:大哥,赶紧给我‘解释’清楚!……学火鸡?
Applejack: Big Mac, you've got some 'splainin' to do!...Turkey call?
麦金塔大哥:诶是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:嗓子哑?
Applejack: Trash your voice?
麦金塔大哥:是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:斑马药?
Applejack: Zecora remedy?
麦金塔大哥:是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:不够快?
Applejack: Not quick enough?
麦金塔大哥:不够。
Big McIntosh: Nnope.
苹果杰克:男低音?
Applejack: Needed a deep voice?
麦金塔大哥:是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:毒笑草?
Applejack: Poison joke?
麦金塔大哥:是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:找小爹?
Applejack: Flutterguy?
麦金塔大哥:是。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:病好了?
Applejack: Better now?
麦金塔大哥:对。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:小蝶害羞不敢站在聚光灯下,只能在幕后圆梦?
Applejack: And that shy filly was livin' her dream in the shadows because she couldn't bring herself to come into the spotlight?
麦金塔大哥:没错。
Big McIntosh: Eeyup.
苹果杰克:还愣着做啥,咱们走!
Applejack: Well, for corn's sake! Let's go!
暮光闪闪:萍琪是想夸你唱得很棒!
Twilight Sparkle: What Pinkie meant to say is that you were really great!
萍琪派:等等,我没说吗?
Pinkie Pie: Wait! Didn't I say that?
瑞瑞:有才怪!
Rarity: Hardly!
萍琪派:糟糕。你很棒!
Pinkie Pie: Whoops. You were great!
云宝黛茜:你真让我大开眼界!
Rainbow Dash: You totally blew my mind!
苹果杰克:难以置信!
Applejack: Incredible!
萍琪派:恕我直言……你刚才听着像个大叔。
Pinkie Pie: Though, no offense... you kinda sounded like a dude.
小蝶:[哭]
Fluttershy: [crying]
萍琪派:呃,很会唱歌的大叔?
Pinkie Pie: Uh, a great-sounding dude!
瑞瑞:萍琪虽然胡话连篇,但至少说对了一件事。
Rarity: For all her babbling, Pinkie was right about one thing.
萍琪派:才一件?
Pinkie Pie: Only one?!
小蝶:我会克服怯场的。不过现在……慢慢来吧,姐妹们,慢慢来吧。
Fluttershy: I'll get there someday. But for now... baby steps, everypony. Baby steps.
图集
参考
- ↑ Error on call to Template:cite web: Parameters url and title must be specified (2014-02-15). 于2014年2月15日检索.
- ↑ Amy Keating Rogers (2014-02-15). @KeatingRogers: I pitched the idea for today's.... 于2014年2月15日检索.
- ↑ Amy Keating Rogers (2014-02-15). "Pitched this as...". Twitter. 于2014年2月15日检索.
- ↑ Amy Keating Rogers (2014-02-15). @KeatingRogers: @AlbertZaballero I agree! I just.... Twitter. 于2014年2月15日检索.
- ↑ My Little Pony Friendship Is Magic - Movies & TV. Google Play. 于2014年2月24日检索.
- ↑ 2014 UBCP/ACTRA Awards Nominees Media Release. Union of BC Performers (2014-09-22). 于2014年9月22日检索.
友谊就是魔法 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
小马日常 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
电影 | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
《小马国女孩》 | 《彩虹摇滚》 | 《友谊大赛》 | 《无尽之森传奇》 |
![]() | |||
《我的小马驹大电影》 |
特别篇 | |||
---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
热舞魔法 | 电影魔法 | 镜中魔法 | 被遗忘的友谊 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
一波三折的友谊 | 最棒的礼物 | 春假风云 | 彩虹之旅 |
![]() |
![]() |
||
单曲循环 | 佳节合辑 |
英文原文:Filli Vanilli