Disambig gray.svg对于与该镇有关的歌曲,参阅In Our Town

可爱地图(下)”里的平等镇

平等镇(英语:Our Town[1][2][3][4][5],是小马国境内的一条小村,最初出现于第五季首播集。小镇的居民包括其建立者星光熠熠(后离开小镇)以及Night Glider糖蓓儿双钻乐天派等。虽然在第五季之前的地图中并没有表示出此处,但友谊城堡上的地图显示该镇位于马哈顿西北部,而在一张官方的小马国地图上,它位于水晶山脉的南方。《The Art of Equestria,此处被称作称Starlight's Village;而在《My Little Pony: Cutie Map Quest A Punch-Out & Play Activity Book》中则被称为The Town With No Name

发展与设计

2014年圣迭戈国际漫画展动画影像分镜中的平等镇

根据第六季总监吉姆·米勒的说法[6],这条小村一直被组内成员[2]“称为”平等镇(Our Town),而并未考虑名称。而依M·A·拉森2015年4月8日推特上的看法,“粉丝圈可以决定此处的名字。[7]Miller被问及星光熠熠的村子是否有正式名字的时候,回答道:“我们只是称它‘平等镇’,并没有官方名称。[8]Signature出版的《My Little Pony Special》杂志第一期的“Equestria News”中,确定平等镇为官方命名。[1]

剧中描述

Village's two rows of houses S5E1.png

可爱地图(上)”的事件之前某个时间,星光熠熠建立了平等镇,担任此处领袖。她向居民游说,称如果没有可爱标记,他们的生活就会更加幸福美满。于是,村里所有马都被星光熠熠移除了可爱标记,天赋尽失,在村里过着强制平等的生活。与此相应,平等镇所有的屋子也排成两道平行线,预示着平等,而唯独只有星光的屋子例外。

暮光闪闪和她的朋友受地图的指引造访这个小镇时,星光及其随从向她们展示了当地的生活。通过歌曲《In Our Town》介绍时,他们称“除了名字之外,你我没有分别”,“不争强”,“没有谁比谁更优越”,“只要你不做梦,噩梦不缠你”。在上集的结尾,星光使用魔法同样将六马组的可爱标记去除,要让她们作村里永久的居民。

可爱地图(下)”中,六马组揭发了星光有害于村民的邪恶计划,并且摧毁了星光理想中的完美社会。借助乐天派糖蓓儿Night Glider双钻的帮助,六马组取回了可爱标记,星光熠熠慌忙逃窜。平等镇的居民都决定继续待在镇里,最后一幕是他们庆祝重得可爱标记。

重塑时光(下)”中,改过自新的星光熠熠跟随暮光闪闪,回到村里,向村民们道歉。“阴影再临(上)”和“阴影再临(下)”两集中,当地居民庆祝黄昏节,而原本星光的屋子已经由一棵大树替代。

情如磐石”中,出现了小镇刚刚建立时的样子。“有口难开”中,麦金塔大哥不停地向糖蓓儿的面包店送苹果。

参考

  1. 1.0 1.1 Ilona Iske (2018-03-23). Exclusive: Signature Publishing to release MLP Special Magazines. MLP Merch. Blogger. 于2018年4月3日检索.
  2. 2.0 2.1 Jim Miller (2015-04-07). Big Jim on Twitter: "@SomeBronyArtist We always just referred to it as 'Our Town' like in the song.". Twitter. 于2015年4月16日检索.
  3. Jayson Thiessen (2015-04-05). Jayson Thiessen on Twitter: "@Rotosequence @lunaris22 "in Our Town, in Our Town..."". Twitter. 于2015年4月15日检索.
  4. Jayson Thiessen (2015-04-05). Jayson Thiessen on Twitter: "If you listen closely, they name the town in the song... #MLP5". Twitter. 于2015年4月15日检索.
  5. Jim Miller (2015-04-04). Big Jim on Twitter: "Even 'Our Town' is an equal sign. #MLP5". Twitter. 于2015年4月15日检索.
  6. Jim Miller (2015-04-07). Big Jim on Twitter: "@SomeBronyArtist Nope!". Twitter. 于2015年4月16日检索.
  7. M.A. Larson (2015-04-08). M.A. Larson on Twitter: "My 2 cents: -Fandom can decide what to call the village -Fandom can debate deeper meanings & stuff In other words: https://t.co/cQxSSxHxdj". Twitter. 于2015年4月15日检索.
  8. Jim Miller (2016-11-20). Big Jim on Twitter: "@XxMaskedPonyxX We refer to it as 'Our Town' but as of yet, it has no official name.". Twitter. 于2016年11月25日检索.

英文原文:Our Town