祸蹄
Trouble Shoes
Troubleshoes Clyde
  • 陆马
    Trouble Shoes ID S5E6.png

    害群之马”中的祸蹄
  • 幼驹
    Trouble Shoes colt ID S5E6.png

    年轻时的祸蹄
种族 陆马
性别 雄性
居所 苹果鲁萨
身份 牛仔大赛小丑
逃犯(曾经)
更多信息
眼睛 浅翡翠色
鬃毛 深灰红棕色
体色 ¤ 深红色淡灰色嘴部
蹄子 浅灰色
可爱标记
绿色的颠倒马蹄铁
配音 吉姆·米勒(英语)

祸蹄(英语:Trouble Shoes)是一只雄性陆马,在第五季剧集“害群之马”中首次出现。他曾经是一名逃犯,现在是苹果鲁萨牛仔大赛的小丑。在部分宣传材料中他被称作Troubleshoes Clyde

发展与设计

祸蹄与G1的小马Woebegone相似,他也类似于现实世界中的克拉兹代重挽马

根据祸蹄的配音演员吉姆·米勒的描述,祸蹄是整个剧集中体型最大的小马;[1]尽管他的体型看起来并没有Steel Buns大。

祸蹄的体型设计与“Hammerhead McColt”和石蹄相似。

科拉·科西卡负责祸蹄的幼驹设计。[2]米勒为祸蹄配音时的声音受到了《小熊维尼》的屹耳和《弹簧刀》的卡尔的启发。[3]

剧中描述

第五季

“访客总是在派吃完的时候登门。”

在“害群之马”中,祸蹄被银星警长形容为一名穷凶极恶的逃犯,他已经接连扰乱了两场牛仔大赛的正常举行。因为他身材十分高大,所以在现场留下的巨大蹄印成为了他的特征。

当祸蹄的行为开始威胁苹果鲁萨牛仔大赛的举行时,小苹花甜贝儿飞板璐决定找到祸蹄并逮捕他,这样她们就可以参加比赛并拿到可爱标记。之后她们在附近树林里的一个废弃拖车里躲雨时,童子军们遇到了高大却又十分笨拙的祸蹄,但与警长的说法不同,眼前的这位所谓的“罪犯”对她们十分友善。

雨停后祸蹄带着童子军们回苹果鲁萨,路上他为她们讲述了自己是如何得到可爱标记的:当他还是一只幼驹时,他的梦想就是成为一名牛仔。而在牛仔学校的面试上,他得到了他的可爱标记:一个上下颠倒的马蹄铁。这个(在他眼中)代表霉运的可爱标记让他在考官面前颜面尽失。尽管梦想无法实现,但祸蹄依然会去观看牛仔比赛,但他总是会无意中扰乱比赛进行,这也让他成为了一名在逃嫌犯。

在路上祸蹄被银星警长发现,并被迅速关进了监狱。在童子军们的帮助下,他成功逃了出来。童子军们希望他参加比赛——作为一名牛仔大赛小丑。之后祸蹄惊奇地发现自己真正的才能是当一名小丑。尽管如此,苹果鲁萨的小马们很快认出了他。童子军们为他辩护,称他过去的错误均为意外。祸蹄为自己造成的所有麻烦道歉,并同意为此承担责任。最终,苹果鲁萨的居民们原谅并接受了他,祸蹄也得以成为一名优秀的牛仔大赛小丑。

在“可爱远征”中,祸蹄的照片出现在活动室的墙上。

第九季

在“最终考验”中,祸蹄出现在可爱标记童子军感谢日上。在“成长烦恼”中,祸蹄出现在苹果鲁萨乡镇游园会中。

在“最后难关”中,祸蹄在歌曲《The Magic of Friendship Grows》期间出现在苹果杰克的群像镜头中。

其他媒体描述

雪儿宝宝的亲亲粘画册

在“可爱标记魔法”一集中出现了幼驹祸蹄的照片。

My Little Pony手机游戏

祸蹄是Gameloft手机游戏的可用角色。他在游戏中的描述为“糊涂、笨拙还有一点点令人尴尬,对于祸蹄来说倒霉事从来不停!

宣传材料

祸蹄出现在“我的小马驹”脸书账号的“One Million Friends”海报上。

2015年5月4日,祸蹄在“我的小马驹”脸书账号中被称作“Troubleshoes Clyde”,[4]在“害群之马”一集的摘要中也有提及。

相关商品

一款祸蹄的迷你系列玩具收藏卡牌出现在第24波神秘包中。卡牌中的描述为“在朋友的帮助下,他参加了牛仔大赛。

祸蹄出现在第五季海报上。

Enterplay集换式卡牌游戏Equestrian Odysseys扩展包中,#102 R号卡牌为祸蹄,在#112 C号卡牌中也有提到。#190 U号卡牌中也有出现。

语录

我就不起身欢迎你们了。我知道,很失礼。但你们也看得到,我刚遭了殃,目前的处境非常尴尬。我这辈子多灾多难,就这样。
I ain't gonna rise to greet y'all. Awfully rude, I reckon, but as you can see, I'm the fresh casualty of an unusually unfortunate circumstance. My lot in life, I suppose.

—— “害群之马

倒置的马蹄铁——就是霉运。我到哪它跟到哪,就像臭味跟着馊牛奶。
Upside-down horseshoe – bad luck. Follows me wherever I go like sour on old milk.

—— “害群之马”

你猜怎么着?我真“走运”啊。
Wouldn't you know it? My lucky day.

—— “害群之马”

真是我的运气。我希望你们说不的。
Just my luck. I was hopin' you'd say no.

—— “害群之马”

她说的是真的。用我的笨拙来娱乐大众?那才是我本该干的事!这我刚刚才明白。我没有想过要伤害大家,真的!我热爱牛仔竞技,胜过其他一切。所以我才总是溜回来却惹出了一大堆麻烦,结果是我一直误解了我的可爱标记。
What she says is true. This here entertainin' y'all with my klutzin'? That's what I'm supposed to be doin'. I know it now. I didn't mean no harm, honest! I just ain't never loved nothin' like I love the rodeo. So I kept on sneakin' back and makin' a big old mess of things. Turns out I was just a-lookin' at my cutie mark all wrong.

—— “害群之马”

如果我有过错,我会真心认错,接受惩罚,弥补罪行。
If I done wrong, I'll see to it that I take my medicine and square my accounts.

—— “害群之马”

我要穿过那个铁圈!
I aim to clear that there hoop!

—— “害群之马”,Enterplay集换式卡牌游戏Equestrian Odysseys扩展包#102 R号卡牌

图集

Trouble Shoes standing tall S5E6.png

祸蹄图集

另见

参考

  1. Jim Miller (2015-05-02). Big Jim on Twitter: "Fun Fact. Troubleshoes is the largest pony we've ever designed for the show. #MLP5". Twitter. 于2015年5月2日检索.
  2. Rebecca Dart (2015-05-02). Rebecca Dart on Twitter: "Baby Troubleshoes is one my most favourite designs @kkosicka did this season... One of my many favourites. #MLP5". Twitter. 于2015年5月2日检索.
  3. Jim Miller (2015-05-02). Big Jim on Twitter: "@Samusforce That and Karl from 'Sling Blade'. Twitter. 于2015年5月2日检索.
  4. My Little Pony (2015-05-04). "For Troubleshoes Clyde, learning...". Facebook. 于2015年5月4日检索.

英文原文:Trouble Shoes