Evil Enchantress
(萍琪版本)
Pinkie Pie Watch out! S1E09.png
剧集 流言蜚语
角色 萍琪派
演唱 安德烈娅·利布曼
音乐 威廉·安德森
Kristopher Gee(在声乐部分被录制后)
歌词 艾米·基廷·罗杰斯
长度 0:11
第一季
剧集对白 流言蜚语
BMI Work ID 13239603
Evil Enchantress
(小蝶版本)
Flutterguy S1E9.png
剧集 流言蜚语
角色 小蝶
演唱 Blu Mankuma[1]
音乐 威廉·安德森
克里斯托弗·吉(在声乐部分被录制后)
歌词 艾米·基廷·罗杰斯
长度 0:19
第一季
剧集对白 流言蜚语
BMI Work ID 14777485

Evil Enchantress song》是萍琪派在剧集“流言蜚语”中创作的一首歌曲,由萍琪派本马及小蝶演唱。本曲描述的是被萍琪派认为是“邪恶女巫”(evil enchantress)的泽科拉。在动画中,萍琪随后在毒笑草的作用下变成了大舌头,因此她也无法演唱此歌了。于是她请求小蝶帮她演唱,但小蝶自己的嗓音也因为毒笑草变得深沉而粗犷,所以她的版本听起来也与萍琪的大为不同。孩之宝的小马官方网站上有一份本曲的视频。

这首歌的小蝶版本,为了适合她低沉的“小爹”音色,是以beat poetry的风格演唱的。其中出现了有节奏的响指声,和兴奋快速的萍琪版形成了鲜明的对比。歌词上,两个版本只有一些非常细微的区别。

这两个版本都不是丹尼尔·英格拉姆制作或编曲的。第一季中的一些较短的歌曲并非他所编曲。 [2]

歌词

萍琪版本

[萍琪派]
She's an evil enchantress
She does evil dances
And if you look deep in her eyes
She'll put you in trances
Then what will she do?
She'll mix up an evil brew
Then she'll gobble you up
In a big tasty stew
Soooo... Watch out!

小蝶版本

[小蝶]
She's an evil enchantress
And she does evil dances
And if you look deep in her eyes
She will put you in trances
Then what would she do?
She'll mix up an evil brew
Then she'll gobble you up
In a big tasty stew
Soooo... Watch out.

另见

参考

英文原文:Evil Enchantress song