My Little Pony: Friendship is Magic #71
Comic issue 71 cover A.jpg
期号 71
发行日期 2018年10月3日
编剧 特德·安德森
画师 安迪·普莱斯
着色师 希瑟·布莱克尔
嵌字师 尼尔·耶塔克
编辑 博比·科劳
梅根·布朗(助理)
另见
图集涉及典故IDW出版社
IDW LimitedIDW出版社论坛
导航

《我的小马驹:友谊就是魔法》第71期,标题“闹鬼快乐”(英语:Happy Haunts)(平装本上为Nightmare Night),是IDW出版社的《友谊就是魔法》漫画系列第71期。漫画中,暮光闪闪友谊学园学生将第一次在小马镇体验噩梦夜

概要

噩梦夜,Young Six加入了许多镇上的朋友去参加“阴森怪笑祭”,其中几位也乔装打扮了起来。一个用斗篷遮着全身的阴森怪马这时接近他们,邀请他们去皇家姐妹城堡的鬼屋参观。加鲁斯瞬间认出那个斗篷马就是暮光闪闪校长,但他和朋友们还是决定满足她。到了旧城堡后,学生们发现有许多新东西正等着他们,比如突然蹦出来吓马一跳的噩梦夜装饰,还有险些压扁他们的纸糊巨石。

与此同时,暮光在友谊学园会见了她的朋友们,兴奋地讲述她们的学生将拥有多好的增进感情的机会。她问萍琪派是否按照了她纸条上的要求装饰城堡,想不到,其她小马都以为那纸条是给她们的,于是各自也加了些东西:云宝黛茜安排了许多假陷阱和障碍机关,小蝶把她的动物朋友送了进去,瑞瑞挂起了高档丝绸吊帘,而苹果杰克摆了许多苹果香装饰蜡烛。六主角和斯派克瞬间意识到这些极不相配装饰混杂在一起会给学生们带来致命危机,匆忙赶过去救援。

回到皇家姐妹城堡,Young Six在他们教授装饰过的地方四处游走。刚开始的氛围很是迷马,但奥瑟蕾丝无意中触发了云宝布置的一个陷阱,导致许多摆锤从屋顶垂下。摆锤绞缠住萍琪的装饰和瑞瑞的吊帘,正好让阿杰的蜡烛点着了它们,小动物们陷入了恐慌。紧接着其中一个摆锤被烧断撞进了大门,令门口也着了火,把Young Six困在了其中。情况愈发危急。

Young Six被熊熊大火包围住,惊恐地无法动弹。然而,约娜将她的恐惧转化为了逃离的动力,激励她的朋友们鼓起勇气去面对。暗焰运用她对火免疫的特性在门口开出了一条路,而约娜和沙坝冲破了大门。奥瑟蕾丝变形成恐龙吓唬小动物好让它们撤离,随后银溪跟其他朋友清除了路上大量的噩梦夜装饰。最终他们逃到了城堡前门,而暮光和她的朋友们刚好赶到。

暮光为将学生们置于危险中感到抱歉,在确认没有谁受伤后,她和朋友们都松了口气。Young Six将克服自身恐惧将其化为动力的行为令她们很是骄傲。她们还保证下一次的噩梦夜不会如此恐怖了。不过银溪还是很享受这次经历希望能再来一回。

语录

银溪:我决定不了到底要穿哪件——于是我就穿上了!

Silverstream: I couldn't decide which costume to wear—so I wore 'em all!
奥瑟蕾丝:银溪,你看上去很酷
Ocellus: You look really cool, Silverstream!
暗焰:是啊,那可真是相当“混搭”。
Smolder: Yeah, like a closet threw up on you.
银溪谢了,暗焰!
Silverstream: Thanks, Smolder!

暮光闪闪:你们好!朋友们!各位想不想到小马镇货真价实的鬼屋去一探究竟?

Twilight Sparkle: Psst! Hey there, friends! How'd you like to experience an authentic Ponyville haunted house?
加鲁斯:呃……鬼屋?
Gallus: Uh... Haunted house?
暮光闪闪:一场鬼怪盛宴!一场惊吓盛典!都等着你们去体验,只在这次噩梦夜!
Twilight Sparkle: A spectacle of spooks! A festival of frights! All for you to experience, this Nightmare Night!

奥瑟蕾丝那个怪家伙是谁啊?

Ocellus: Who was that strange pony?
加鲁斯:那是乔装打扮的暮光校长,想要骗我们去上一堂秘密友谊课。没准还为了消遣我们。
Gallus: That was Principal Twilight in a disguise, trying to send us on a secret friendship lesson. Might as well humor her.

银溪哇!你怎么没提前告诉我们噩梦夜还有这样的障碍!

Silverstream: Wow! You didn't tell us about the obstacles on Nightmare Night!
沙坝:因为通常就没有!
Sandbar: That's 'cause usually there aren't any!

暮光闪闪:我的恶作剧大获成功!学生们都在去鬼屋的路上了——他们完全没有意识到那只他们过去的神秘小马就是他们的校长暮光闪闪!

Twilight Sparkle: My trick was a success! Our students are heading to our haunted house—unaware that the mysterious stranger who led them there was none other than Principal Twilight Sparkle!

小蝶:这么说——我们的学生,外加一大群软软萌萌、极易受惊的小动物——一起被关在一座年久失修、摇摇欲坠的城堡里,四周还布满了各种陷阱机关障碍——同时还摆着数百根燃烧的蜡烛和许多条一点就着的丝绸吊帘?

Fluttershy: Wait, so—our students, along with lots of cute, fuzzy, easily frightened creatures—are in an old, crumbling castle filled with tricks, traps, and obstacles—as well as hundreds of lit candles and flammable silk draperies?

加鲁斯:不过这地方是咋回事?一会儿是要命的机关阵,现在又成了满屋香气的宠物乐园了!

Gallus: What is with this place? We've gone from deathtraps to an apple-scented petting zoo!

银溪:我还以为鬼屋很好玩呢,怎么那么可怕的!

Silverstream: I thought this was supposed to be fun, not terrifying!

约娜:恐惧就是力量!恐惧就是求生欲!

Yona: Fear is energy! Fear is encouragement!
加鲁斯:我还以为你们牦牛感受不到恐惧!
Gallus: I thought yaks wouldn't feel fear!
约娜:牦牛能感受恐惧!只是我们不忌讳它!恐惧会让你想要行动!让你想有作为!诀窍就是别被恐惧吓得不得动弹!不要克制恐惧!让恐惧给你力量!让这力量帮你逃脱,帮你战胜害怕的东西!
Yona: Yaks feel fear! But fear is not your enemy! Fear makes you want to move! Makes you want to do! Trick is not to let fear freeze you! Don't deny fear! Let fear give you strength! Strength to escape and defeat what you fear!

奥瑟蕾丝:吃我一拳,你这丑八怪!

Ocellus: Take that, creepy monstrosity!

小蝶动物们也都逃出来了!

Fluttershy: All the animals got out okay!
苹果杰克:城堡似乎没啥大碍,没有造成什么损失——就除了瑞瑞的宝贝丝质吊帘!
Applejack: An' it looks like the castle's just fine—nothin' damaged but Rarity's precious silk draperies!
瑞瑞:我的吊帘!不不不!
Rarity: My draperies! Noooo!

暮光闪闪:好吧,我保证你们的下一个噩梦夜不会再那么惊险了!

Twilight Sparkle: I promise your next Nightmare Night won't be quite so terrifying!
银溪:开什么玩笑?这简直棒极了!我们明天能再来一次吗?
Silverstream: Are you kidding? This was great! Can we do it again tomorrow?

英文原文:Friendship is Magic Issue 71