Friendship is Magic Issue 93
My Little Pony: Friendship is Magic #93 | |
---|---|
![]() | |
期号 | 93 |
发行日期 | 2021年1月6日 |
编剧 | 玛丽·肯尼 |
画师 | 崔西·福斯特纳 |
着色师 | 海瑟尔·布莱克尔 |
嵌字师 | 尼尔·厄耶塔克 |
编辑 | 梅根·布朗 |
另见 | |
图集 • 涉及典故 • IDW出版社 IDW Limited • IDW出版社论坛 | |
导航 | |
上一期 下一期 |
《我的小马驹:友谊就是魔法》第93期(英语:My Little Pony: Friendship is Magic #93),又名第十季第五集(英语:Season 10 Episode 5)和Day at the Museum,[1]是IDW出版社的《我的小马驹:友谊就是魔法》系列第93期。这是“第十季”漫画系列的第五期,发生在正剧的第九季第25集之后,是首部日常篇。漫画中,飞板璐的父母猎野快照与美鬃丽影回到小马镇来探望她,但飞板璐很快意识到他们之间有很多不同点。
概要
漫画在飞板璐的亲属霍乐迪姑姑与洛芙蹄阿姨家里开始,她们正在等候飞板璐的父母猎野快照与美鬃丽影的到来。霍乐迪和洛芙蹄跟飞板璐讲述了猎野和美鬃的刺激冒险生活,而飞板璐担心她们会觉得自己的生活索然无味。当猎野和美鬃到家时,飞板璐迫不及待要跟他们度过一整天。于是他们带她到了中心城生态研究所,希望向她分享他们对探索研究小马国野生生物的喜爱。飞板璐答应试一试,但在他们跟多种生物打交道期间,飞板璐愈发感到无趣或恐慌,最后在制服岩皮鳄她彻底崩溃,飞速跑开了。
失望至极的一天过去后,飞板璐回到了她姑姑家,哭着向她们倾诉自己根本没法对父母热爱的东西产生同样的热情,还害怕他们会因此不能成为真正的一家子。霍乐迪和洛芙蹄告诉飞板璐真正建立起一个家庭的不是相同的爱好,而是爱,并鼓励她跟她的父母聊聊,将她自己的兴趣分享给他们。
第二天,吃冰淇淋早饭期间,飞板璐向她的父母坦白说她根本就不享受昨天他们一起做的任何事,而且她害怕一旦说破会令他们失望。猎野和美鬃告诉飞板璐她从未让他们失望,还让她自己选择这一天的活动。飞板璐向他们展示了可爱标记童子军俱乐部小屋,介绍说这里是她和她朋友帮助其他小马找到真正目标的地方,之后她展示了自己的滑水技巧,令猎野和美鬃大为震惊。他们跟飞板璐说即便他们不能经常在一起,他们仍然希望能了解她的生活,了解她的爱好、成长与改变。最后,漫画以他们三个作为家马一起滑水结束。
语录
霍乐迪姑姑:我会帮你阿姨做柠檬软糕的。
Aunt Holiday: I'll help your aunt with these lemon bars.
洛芙蹄阿姨:噢,好极了,又来了一个七窍通了六窍的小马。
Auntie Lofty: Oh good, another pony who doesn't know a whisk from a water buffalo.
霍乐迪姑姑:不管好嘴巴可没有小马帮你干活了哟。
Aunt Holiday: You're about to sass your way right out of good help.
猎野快照:哎呀!怎么了?
Snap Shutter: Crikey! What was that?
飞板璐:霍乐迪姑姑在协助洛芙蹄阿姨做糕点。
Scootaloo: Aunt Holiday trying to help Auntie Lofty bake.
猎野快照:像她的风格。
Snap Shutter: Sounds right.
霍乐迪姑姑:我听见了哟!
Aunt Holiday: I heard that!
猎野快照:制伏岩皮鳄!咱家的绝活。
Snap Shutter: Cragadile wrangling! A family tradition.
美鬃丽影:我们需要研究鳄鱼牙齿脱落的情况,以确认它们的健康状态。
Mane Allgood: We need to study their teeth, see how many they've lost. It's how we make sure the cragadiles are healthy.
飞板璐:鳄鱼的牙齿?!
Scootaloo: Their teeth?!
飞板璐:难道……难道你们是真的喜欢做这些?你们真觉得有趣?
Scootaloo: Do you guys... Do you guys really enjoy all this? Like it's fun?
美鬃丽影:呃,是的,小璐。
Mane Allgood: Well, yes, Scoot.
猎野快照:正因如此我们才邀请你参与进来。
Snap Shutter: That's why we do it together.
美鬃丽影:我们想让你也爱上我们的工作。毕竟……你是咱家的一员。
Mane Allgood: We wanted you to love this kind of work like we do. After all... you're family.
霍乐迪姑姑与洛芙蹄阿姨:小璐亲爱的,这是怎么了?
Aunt Holiday and Auntie Lofty: Sweetie-loo, what's wrong?
飞板璐:可如果我不是他们想要的女儿呢?
Scootaloo: What if I'm not the daughter they want?
洛芙蹄阿姨:嚯,那你知道吗?你可是我们想要的女儿啊。
Auntie Lofty: Well, you wanna know something? You're the daughter we want.
霍乐迪姑姑:她说的没错。能成为你的全时段监护者是我们这辈子最大的幸运。
Aunt Holiday: She's right. Becoming your full-time parents was the best thing that ever happened to us.
猎野快照:小璐,你没有让我们失望过。那种事我们从来都没想过。
Snap Shutter: You've never disappointed us, Scoot. Don't know how you could start now.
猎野快照:你瞧,我们确实不能经常陪你。
Snap Shutter: Thing is, we're not around much.
美鬃丽影:我们喜欢看你的来信,但这并不能让我们了解你的全部——了解你的爱好、成长与改变。
Mane Allgood: We love your letters, but they aren't enough to tell us everything--the things you like, who you're growing into.
猎野快照:但我们永远关心着你。
Snap Shutter: But we always want to know.
美鬃丽影:因为不论你成了怎样的小马,你都永远是我们的女儿。
Mane Allgood: Because whoever you become, you'll always be our daughter.