塞拉斯蒂娅公主:“听起来你们都互相学到了许多...”

从“友谊的魔力(下)”开始,塞拉斯蒂娅公主给予了暮光闪闪一个新任务——学习“友谊的魔法”并向她报告收获的经历。该集后的每集结尾,暮光闪闪或者她的朋友都会向塞拉斯蒂娅公主送去一个友谊报告。报告通常经暮光闪闪口述之后由斯派克进行撰写并通过向卷轴喷出的绿色魔法火焰来送走。但如果塞拉斯蒂娅公主就在附近时,暮光闪闪会亲自将报告交给她。

斯派克,请写下来吧。我,塞拉斯蒂娅公主,现在宣布:独角兽暮光闪闪将接受小马国新的重任。她将继续学习“友谊的魔法”,并向我汇报她的发现。在她的新家……小马镇。
Spike, take a note, please. "I, Princess Celestia, hereby decree that the unicorn, Twilight Sparkle, shall take on a new mission for Equestria. She must continue to study the "magic of friendship". She must report to me her findings, from her new home... in Ponyville.

—— 塞拉斯蒂娅公主

从“学无所成”开始,塞拉斯蒂娅公主告诉暮光闪闪不必每周都要写报告,并且她和她的朋友们都可以将自己的发现写入报告中。

从今以后,我希望你们都向我汇报你们对友谊魔法的感悟,而且只需要在你们有所发现的时候。
From this day forth, I would like you all to report to me your findings on the magic of friendship, when, and only when, you happen to discover them.

—— 塞拉斯蒂娅公主

在第三季之后,友谊报告的形式开始由书信转变为对话。在“命运魔咒”后,暮光闪闪和她的朋友们不再向塞拉斯蒂娅公主发送报告,而是按照暮光闪闪的建议,像在“古城魔影”一集中所发现的两姐妹的日记一样将他们的领悟和其他值得记录的事件记录在一本日记中。

我有好主意了!我们也来写日记吧,就像公主姐妹一样?我们可以互相学习!说不定哪天,别的小马读了日记也能有所收获!
I've just thought of a great idea! Why don't we keep a journal, just like the royal pony sisters? [...] That way, we can learn from each other! And maybe some day, other ponies will read it and learn something, too!

—— 暮光闪闪

在《小马国女孩:彩虹摇滚》事件后,余晖烁烁开始从人类世界向暮光闪闪发送友谊报告。

第一季

主条目:友谊课程/第一季

第二季

主条目:友谊课程/第二季

第三季

主条目:友谊课程/第三季

第四季

主条目:友谊课程/第四季

Disambig gray.svg对于友谊课程的扩展版本,参阅友谊课程/友谊日记

第五季

主条目:友谊课程/第五季

第六季

主条目:友谊课程/第六季

第七季

主条目:友谊课程/第七季

第八季

主条目:友谊课程/第八季

第九季

主条目:友谊课程/第九季

电影

主条目:友谊课程/电影

IDW漫画

主条目:友谊课程/IDW漫画

故事书

主条目:友谊课程/故事书

其他媒体

Facebook

这篇报告在2012年8月13日被发布在孩之宝“My Little Pony”Facebook账号上。[1]

亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
今年夏天,我认识到我和我的朋友们可以给人们的生活带来巨大的改变!如果你想看看我们一起做了什么,你应该去@generationOn拜访我们的朋友。

Live Show

亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
我明白了,有时候我们期望事情的发展方向并不总是它们最终的发展方向。生活似乎从来没有这样过。因此,真正的挑战是尝试使用新的方法来完成任务。如果我们能够放弃我们认为是正确的做事方式,而是选择共同努力,找到一种新的方式来实现我们的目标,那么,一切都是可能的!尤其是在你的朋友们的帮助下。

杂志

Rain, Rain Go Away!

塞拉斯蒂娅公主:你今天学到了什么友谊吗,暮光闪闪?
暮光闪闪:是的。我学到了善于倾听朋友们的意见!如果你不这样做,事情会变得一团糟!
暮光闪闪云宝黛茜一直都是最棒的!
塞拉斯蒂娅公主:这就对了!

Der Stern der Winterträume

暮光闪闪:Jetzt verstehe ich! Der Stern schenkt mit seiner schönen Musik schöne Träume!
苹果杰克:Die werde ich haben!
暮光闪闪:Das muss ich morgen früh gleich Prinzessin Celestia schreiben...

Mach mal Pause!

苹果杰克:Zu jedem guten Training gehören Pausen.
云宝黛茜:Aber ich bin nicht müde oder so.
Doch beim Blick in den Spiegel ...
云宝黛茜:Oh! Ich sehe aus wie ein Wrack.
萍琪派:Nicht nur diese Fitness-Brühe trinken!
苹果杰克:Vielleicht solltest du mal wieder etwas essen.
云宝黛茜:Lecker! Ich glaube, ihr habt recht.
Endlich kann die Wanderung beginnen ...
萍琪派:Wie schön es hier im Wald ist!
暮光闪闪:So romantisch!
苹果杰克:Und wie gefällt es dir, Rainbow Dash?
云宝黛茜:Es ist super!
苹果杰克:Und morgen kannst du ganz frisch trainieren.
斯派克:Sag ich doch! Es geht nichts über eine Pause!

San Diego Comic-Con Panel

这篇报告在2012年7月13日在圣迭戈国际动漫展塔拉·斯特朗口述,该段视频作为附加品出现在DVDMy Little Pony Friendship is Magic: Season Two Disc 4上。

亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
今天,我遇到了一些非常...有趣的人,我想我现在可以称呼他们为:朋友。
您忠实的学生,
暮光闪闪

软件

Discover the Difference

亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
结交新朋友很有趣;尽管一开始会很吓人。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
当朋友聚在一起时,它创造了魔力;这就是真正的友谊!
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
如果能和朋友分享,事情会更有趣。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
友谊是给予,也是接受朋友所给予的。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
当有人忠于自己时,她会找到她最真诚的朋友。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
任何人都不应该害怕分享使她与众不同的独特品质。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
友谊的力量可以让最害羞的小马也找到她的内在力量。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
即使看起来很不一样的小马也能成为很好的朋友。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
了解一匹小马比根据它的长相做出假设要好得多。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
每只小马的想法都很重要,值得倾听,即使它们一开始似乎没有意义!
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
有时候,让你觉得被冷落的事情,实际上是让你更接近你真正的朋友的事情。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
在任何友谊赛中,记住“友谊”比“比赛”更重要,这一点始终很重要。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
这个世界上有些事情你无法解释;但这并不意味着它们不那么真实,只是你必须选择相信它们。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
真正的朋友会相信你(即使你不相信自己),他们很高兴庆祝你的成功。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
通过拥抱自己真正的天赋,小马最终会找到自己真正的朋友。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
即使是最不可能的伙伴也可以成为朋友。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
每个人,每个地方都与她的朋友有着特殊的联系。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
如果你和朋友在一起,即使是最无聊的任务也会很有趣。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
好朋友总是把你的最大利益放在心上。
亲爱的塞拉斯蒂娅公主,
朋友总是能帮你把事情做好!

Twilight Sparkle: Teacher for a Day

我的朋友们都来帮忙,一切都很顺利。友谊是我今天唯一需要的魔力!

Rarity Loves Fashion

瑞瑞使她的朋友们超级快乐。这让她很高兴。毕竟,帮助别人永远是最时尚的事情!

Things That Go Bump in the Night

昨晚我们学到了一些东西。那些在夜里颠簸的东西可能出现你的想象中!

Twilight Sparkle's Special Lesson

我的朋友们都来帮忙,一切都很顺利。友谊是我今天唯一需要的魔力!

参考

英文原文:Friendship lessons