Gallant True
Gallant True ID DDAC.png

Daring Do and the Eternal Flower》中的Gallant True
种族 独角兽
性别 雄性
身份 寻宝猎人
植物学家
更多信息
眼睛 深蓝色(插图)
鬃毛 波斯蓝黑色 浅靛灰色(插图)
灰黄色(故事中)
体色 浅藤黄色(插图)
牛奶巧克力色(故事中)
昵称 Uncle Adventure, Uncle Ad
亲属 天马无畏(侄女)
可爱标记
藏宝箱和两把金色钥匙

Gallant True是一位独角兽植物学家兼探险家,同时也是天马无畏的叔叔。他在小说Daring Do and the Eternal Flower》中出场。

设计

在他出场的小说中,Gallant True被描述为是外表为“牛奶巧克力色”和一头“灰黄色”的鬃毛的独角兽;他的眼睛颜色则并未提起。然而,书的开头有一幅插图用不同的配色方案描绘了他:他的外表为浅藤黄色,鬃毛为波斯蓝黑色和浅靛灰色双色,眼睛则为深蓝色。

小说中的描述

Gallant True在小说中一直在致力于寻找“Eternal Flower”,一种神秘的可以带给小马永生的花。在该书的第4章“The Key to Gallant True”中,无畏回想起她在小时候与他相处的时光,并参与到他编造的寻宝经历中,因此小的时候她常常称他为“Uncle Adventure”。

在他研究Eternal Flower的过程中,Gallant True神秘地失踪了。小马国植物学协会的Thaddeus Vine和Madame Willow Fern要求无畏找到他。在Gallant True留下的线索的帮助下,无畏找到了Gallant True的研究笔记。

在第7章“A Fortress on the Edge of the World”中,Gallant True被水猿囚禁,后者也在寻找Eternal Flower,以获得它赋予的不朽生命。在一位名叫Rosy Thorn的自由冒险家的帮助下,无畏成功地将Gallant从囚禁中解救出来,尽管Gallant提到他可以随时自救。之后,无畏和她的叔叔用后者的研究揭示了通往Eternal Flower的道路。

当他们的搜寻将他们带到被占据的Isles of Scaly时,Gallant被生长在那里的各种植物迷住了。然而,水猿很快带着Thaddeus Vine和Rosy Thorn来到这里,它们是水猿的手下。他们抓住了无畏和Gallant True,并强迫它们找到Eternal Flower。然而,龙的突然袭击搅乱了整个计划,无畏和Gallant True以此作为掩护逃了出来,向Eternal Flower奔去,而水猿和他的同伴则紧随其后。

在Isles of Scaly月亮洞的一个大花园里,双方竞相寻找Eternal Flower。水猿和Thaddeus Vine的努力受阻,因为前者摘了一朵毒花,后者则摘了一朵南方玫瑰。当Gallant True找到了Eternal Flower后,他改变了主意,并建议他和无畏回家。

之后Gallant解释了他的理由:当你一生都在寻找某样东西时,有时你享受的是追逐的过程而不是财富本身。为了防止Eternal Flower落入反派之手,他破坏了他的研究。此时,Gallant True已经发现了一个新的兴趣:Isles of Scaly的再生植物,他称之为Phoenix Flora

语录

好极了,这就是了!
Jolly good show, it is!

—— 《Daring Do and the Eternal Flower

Gallant True:你花了很长时间。我真的厌倦了假装戴着那个禁魔环。
Gallant True: Well, it took you long enough. I was getting really tired of pretending to wear that thing.

天马无畏:“假装?”你是说我们不辞辛劳地赶过来,而你可以用你的魔法来帮助我们?
Daring Do: Pretending? You mean we took the trouble to get this for nothing, and you could have used your magic to help us?
Gallant True:恐怕是这样,侄女。
Gallant True: I'm afraid so, Poppit.

—— 《Daring Do and the Eternal Flower

很有趣...这些植物群在暴露于火中后能够立即恢复自身...这对于主要居住者是龙的环境来说是十分有意义。
Fascinating... The flora is instantly able to restore itself after exposure to fire.... Makes sense for an environment where the primary occupants are dragons.

—— 《Daring Do and the Eternal Flower

啧,啧,我很惊讶,亲爱的Thaddeus居然没有意识到那是一朵南方玫瑰。那匹小马从来就没有好好学习过。他的研究总是偷工减料。
Tsk, tsk. I'm surprised dear Thaddeus didn't recognize that as a Southern Swelling Rose. Never did study enough, that pony. Always cutting corners with his research.

—— 《Daring Do and the Eternal Flower

当你一生都在寻找某样东西时,你会发现有时你享受的是追逐的过程而不是财富本身。
Sometimes you spend a lifetime chasing something, then when you get it, you find out that it was really the chase you loved all the while.

—— 《Daring Do and the Eternal Flower

英文原文:Gallant True

0.0
0人评价