The Goof Off
Pinkie with a hat and moustache S4E12.png
剧集 派对争锋
角色 萍琪派
起司三明治
演唱 安德烈娅·利布曼[1]
“怪人奥尔”扬科维奇
音乐 丹尼尔·英格拉姆
“怪人奥尔”扬科维奇(《W.A.Y. Moby Polka》及《Alternative Polka》部分)
Jaromír Vejvoda(《Beer Barrel Polka》部分)
传统墨西哥民谣(西班牙语部分)
传统(“go floppy”段和“Shave and a Haircut”结尾)
斯特凡·安德鲁(编曲)
歌词 丹尼尔·英格拉姆
艾米·基廷·罗杰斯(《Smile Song》部分)
传统墨西哥民谣(西班牙语部分)
调号 降B大调、G大调、C大调、D大调、F大调、降B大调、G大调、C大调、B大调
长度 1:46
专辑 Pinkie Pie's Party Playlist
第四季
剧集对白 派对争锋
BMI Work ID 17949641
The Goof Off(专辑版本)
Pinkie Pie's Party Playlist cover.jpg
长度 1:59
第四季

The Goof Off》是《我的小马驹:友谊就是魔法》第四季的第九首歌曲,“派对争锋”六首歌曲中的第四首。歌中,起司三明治唱了《Smile Song》的一段波尔卡改编。萍琪派也唱了一段击打皮纳塔时常常唱起的墨西哥民谣。

这首歌为专辑《Pinkie Pie's Party Playlist》的第九首歌曲,专辑版在结尾的伴奏上稍有不同。

发展与制作

艾米·基廷·罗杰斯以《Together (Wherever We Go)》为基础创作了这首歌,而据她回忆,她在《脱线家族》中听到《Together》一曲。[2]这是首次安德烈娅·利布曼亲自上阵(而非萍琪派通常的演唱配音珊农·陈-肯特),且时长超过一分钟的萍琪派歌曲。

这首歌的内容可以在“怪人奥尔”的其他波尔卡歌曲中听到,例如起司踏着巨大的奶酪滚轮,演奏手风琴时可以听到的《Beer Barrel Polka (Roll Out the Barrel)》的片段、背景中随机的像溜溜笛发出的声响、《The Alternative Polka》的部分旋律、歌词之间的《W.A.Y. Moby Polka》的旋律。起司三明治演唱第二段歌词时,画面为橡胶鸡在跳舞,就使用了跳绳歌(Jump Rope Rhyme)《Miss Susie Had a Steamboat》和《99 Bottles of Beer》的韵律。《The Goof Off》的专辑版本可以在该集结尾演职员表处听见,并附加了“shave and a haircut”的结尾。

这首歌过程中穿插了两端现实画面:一个是起司的橡胶鸡“没骨头”的提线木偶,另一个是代表软糖的幼短吻鳄。没骨头的现实画面在杰森·蒂森家的地下室中拍摄,[3]而短吻鳄的片段则是在资料片/照片网站Pond5.com上购得。[4]

歌词

[萍琪派]
It's your birthday party, a very special day
I've got a song, it won't take long, I just wanted to say
Happy, happy, happy, happy
Happy, happy, happy, happy
Happy, happy, happy, happy birthday to you!
[起司三明治]
If you wanna be the life of the party
But you're feeling just a little uptight
Call the doctor, beg and plead
"Doctor, tell me what I need"
Try to put a little cheese in your knees!
[萍琪派]
Bubbles and balloons, bubbles and balloons
What's a birthday party without bubbles and balloons?
Star-shaped or trapezoid, look what I can do
Only Pinkie Pie can make a bubble shaped like you!
[起司三明治]
Just let yourself go floppy, for now this is your chance
Pretend you have no bones and do the rubber chicken dance!
Hit it, Boneless!
[萍琪派]
Cooler than a rubber chicken and tastier than cake
Come on, you, let's party down and do the Gummy shake!
Hit it, Gummy! Uh-huh! You know it! Shake it!
[起司三明治]
'Cause I like to make you smile, smile, smile
Yes I do
It fills my heart with sunshine all the while
Yes it does
'Cause all I really need's a smile, smile, smile
From these happy friends of mine
萍琪派: That's my song!
起司三明治: What do you mean? I have no idea what you're talking about.
萍琪派: THAT'S IT!
[萍琪派]
Roll out the party cannon
When you hear the party cannon song
Ka-BOOM!
[起司三明治]
Why should you compromise? Try this one on for size
'Cause nothing quite says cheer like the ringing in your ear
Of the cheese supreme cannonball surprise!
[萍琪派]
¡Dale, dale, dale
No pierdas el tino!
Porque si lo pierdes
¡Pierdes el camino!

注释

这是第一首歌词中存在非英语句子,且未译制的歌曲。以下是萍琪派最后一段歌词大意:

Hit it, hit it, hit it
Don't lose your aim
Because if you lose it
You lose the way!

参考

  1. Daniel Ingram (2014-02-01). Lets shower @ShannonCKent in .... Twitter. 于2014年2月1日检索.
  2. Amy Keating Rogers (2014-02-01). The tune in my head.... Twitter. 于2014年2月1日检索.
  3. Jayson Thiessen (2014-02-01). that dancing boneless was made .... Twitter. 于2014年2月1日检索.
  4. Alligator Stock Video 534507. Pond5. 于2014年2月1日检索.

英文原文:The Goof Off