Welcome to the Show
Welcome to the Show | |
---|---|
![]() | |
电影 | 小马国女孩:彩虹摇滚 |
角色 |
炫惑组合 虹爆乐团 余晖烁烁 合唱 |
演唱 |
和美·埃文斯 马德莱恩·梅洛 希洛·沙里蒂 丽贝卡·萧伊凯特 艾希莉·波尔 安德烈娅·利布曼 珊农·陈-肯特 合唱团 |
音乐 |
丹尼尔·英格拉姆 卡莱布·钱、Trevor Hoffman(制作)[1] |
歌词 |
丹尼尔·英格拉姆 梅根·麦卡锡 |
调号 | B小调、D大调、E大调 |
长度 | 4:36 |
专辑 | My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks - Original Motion Picture Soundtrack |
电影对白 | 小马国女孩:彩虹摇滚 |
《Welcome to the Show》是《小马国女孩:彩虹摇滚》十一首歌曲的第九首,由炫惑组合、虹爆乐团、余晖烁烁在决赛中演唱。伴奏段《Rainbooms Battle》插入在炫惑组合第二段与余晖烁烁段的中间。炫惑组合被击败,其项链被摧毁后,她们在此企图唱出“We will be adored...”一段,但走调严重,被轰下了台。这是电影《彩虹摇滚》,乃至整个《我的小马驹》系列中最长的歌曲,以44秒的优势超过了《我的小马驹:友谊就是魔法》第二季剧集“奸商兄弟”中的歌曲《The Flim Flam Brothers》。
这首歌的第二部分最初可以在Equestria Girls网站的“V.I.F.”游戏中听到。这首歌为原声专辑《My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks - Original Motion Picture Soundtrack》的第六首歌曲。专辑与电影版本的微小差距包括:电影中“Your time is running out”一句附加了阿里亚·布雷兹和索纳塔·达斯克的歌声;原声专辑中余晖烁烁段增加了额外的伴奏。
余晖的一个片段可以在《小马国女孩:被遗忘的友谊》中听见。
歌词
- [炫惑组合]
- Ahh, ah-ah, ahh
- Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ahh, ah-ah, ah, ah-ah
- Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah-ah-ah
- [阿达吉奥·达佐]
- Welcome to the show
- [索纳塔·达斯克和阿里亚·布雷兹]
- Ah-ah-ah-ah, ah
- [阿达吉奥·达佐]
- We're here to let you know
- [索纳塔·达斯克和阿里亚·布雷兹]
- Ah-ah-ah-ah-ah-ah
- [阿达吉奥·达佐]
- Our time is now
- [索纳塔·达斯克和阿里亚·布雷兹]
- Ah-ah-ah-ah, ah
- [阿达吉奥·达佐]
- Your time is running out
- [索纳塔·达斯克和阿里亚·布雷兹]
- Ah, ah, ah
- [炫惑组合]
- Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah-ah-ah
- Ah-ha, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah-ah-ah
- Feel the wave of sound
- As it crashes down
- You can't turn away
- We'll make you wanna sta-a-a-ay
- We will be adored
- Tell us that you want us
- We won't be ignored
- It's time for our reward
- Now you need us
- Come and heed us
- Nothing can stop us now
- [虹爆乐团]
- Oh-oh, oh-whoa-oh
- I've got the music in me
- Oh-oh, oh-whoa-oh
- [暮光闪闪]
- Don't need to hear a crowd
- Cheering out my name
- I didn't come here seeking
- Infamy or fame
- [虹爆乐团]
- The one and only thing
- That I am here to bring
- Is music, is the music
- Is the music in my soul
- Gonna break out (Out!)
- Set myself free, yeah
- Let it all go (Go!)
- Just let it be, yeah
- Find the music in your heart
- Let the music make you start
- To set yourself apart
- [炫惑组合]
- What we have in store (ah-ah)
- All we want and more (ah-ah)
- We will break on through (ah-ah)
- Now it's time to finish you!
- [鼓独奏]
- [余晖烁烁]
- You're never gonna bring me down
- You're never gonna break this part of me
- My friends are here to bring me 'round
- Not singing just for popularity
- [余晖烁烁和暮光闪闪]
- We're here to let you know
- That we won't let it go
- [虹爆乐团]
- Our music is a bomb and it's about to blow
- [余晖烁烁和暮光闪闪]
- And you can try to fight
- But we have got the light of
- [虹爆乐团]
- Friendship on our side!
- Got the music in our hearts
- We're here to blow this thing apart
- And together, we will never
- Be afraid of the dark
- Here to sing our song out loud
- Get you dancing with the crowd
- As the music of our friendship
- Survives, survives!
- [除炫惑组合的全体]
- Got the music in our hearts
- We're here to blow this thing apart
- And together, we will never
- Be afraid of the dark
- Here to sing our song out loud
- Get you dancing with the crowd
- As the music of our friendship
- Survives, survives, survives!
参考
- ↑ Daniel Ingram (2014-09-13). I'm so excited to announce the release.... Facebook. 于2014年11月20日检索.
英文原文:Welcome to the Show
来自MLP中文维基